کتاب فرهنگ جامع همه گیرشناسی اپیدمیولوژی گردآوری و ترجمه کیومرث ناصری چاپ انتشارات گپ
این کتاب سومین ویراست فرهنگ همه گیرشناسی به زبان فارسی است که با کوشش نگارنده تهیه و در اختیار علاقهمندان قرار میگیرد. تدوین و تهیه فرهنگهای تخصصی به ویژه بر پایهی ترجمه منابع خارجی از این نظر بسیار پراهمیت بوده که انتخاب معادل فارسی یا حتی ساخت این واژگان مورد نیاز، به نحوی که مورد پذیرش بیشتر متخصصان آن رشته قرار گیرد، نیاز به سه ویژگی مهم دارد: 1- تخصص در رشته مربوط 2- تسلط کامل به زبان مرجع (خارجی) 3- اشراف لازم به زبان فارسی. خوشبختانه تسلط نگارندهی این اثر در هر سه بخش مذکور موجب شد که این اثر با اقبال مراجع علمی روبرو شود و به عنوان یک مرجع علمی جزو منابع رسمی وزارت بهداشت و درمان و آموزش پزشکی و دیگر مراکز علمی معرفی شود. چیدمان متن کتاب از دو بخش تشکیل شده به نحوی که متن توصیفی انگلیسی-فارسی از سمت چپ کتاب شروع و بخش دیگر که بر اساس متنهای فارسی و از سمت راست شروع میشود شامل نمایهی الفبای فارسی-انگلیسی میشود که ضمن نمایه بودن معادلهای انگلیسی را نیز به همراه دارد، و به عبارتی کتاب را دو زبانه میکند تا خوانندگان بتوانند به سرعت به واژگان و اصطلاحات معادلهای انگلیسی و فارسی بر اساس حروف الفبا دسترسی داشته باشند
فهرست کتاب فرهنگ جامع همه گیرشناسی اپیدمیولوژی:
متن فرهنگ انگلیسی – فارسی
کتابنامه
جدول مقایسهای واژگان و اصطلاحات همه گیرشناسی
0دیدگاه